Mga Pahimangno ni Pablo sa mga Pangulo

Panag-uban

Basi sa mga nahitabo nimo sukad sa atong niagi natong panagkita, unsa may imong pasalamatan?
Unsa ang nakapa-stress nimo karong semanaha, ug unsay imong gikinahanglan aron mahimong mas maayo ang dagan sa imong kinabuhi?
Unsa ang mga panginahanglanon sa mga tawo sa imong komunidad, ug unsaon nato pagtabang sa matag-usa nga matubag ang mga panginahanglanon?
Unsa man ang storya nga atong nahisgutan sa niiagi? Unsay atong nakat-onan bahin sa Diyos ug sa katawhan?
Sa miaging miting, nagkasabot ta nga imong ikinabuhi ang imong nahibaloan. Unsa ang imong gibuhat ug giunsa nimo kini?
Kinsa ang imong nasultihan sa sa miaagi natong nastorayahan? Unsa ilang tubag?
Atong nahibaluan ang daghang mga panginahanglanon sa miagi natong miting ug planohan nga matubag. Kumusta na kini?
Karon, atong basahon ang istorya karon gikan sa Dios...

Binuhatan 20: 17-38

¹⁷ Samtang didto si Pablo sa Mileto nagpasugo siya ngadto sa Efeso nga paadtoon kaniya ang mga kadagkoan sa iglesia. ¹⁸ Pag-abot nila, miingon si Pablo kanila, “Nahibalo kamo kon unsa ang akong pagkinabuhi samtang uban pa ako kaninyo, sukad gayod sa akong pag-abot dinhi sa probinsya sa Asia. ¹⁹ Nagaalagad ako sa Ginoo nga may pagpaubos ug inubanan sa luha. Daghang kalisod ang akong giantos tungod sa daotan nga mga plano sa mga Judio nga nagkontra kanako. ²⁰ Nahibaloan ninyo nga sa walay lipodlipod gisulti ko kaninyo ang mga butang nga alang sa inyong kaayohan. Ako kining gipangtudlo sa publiko ug diha sa inyong mga balay. ²¹ Gipahimangnoan ko ang mga Judio ug ang mga dili Judio nga kinahanglan maghinulsol sila ug mobalik sa Dios, ug motuo sa atong Ginoong Jesus. ²² Karon paminaw kamo, moadto ako sa Jerusalem tungod kay mao kini ang sugo sa Espiritu Santo kanako. Wala ako mahibalo kon unsa ang mahitabo kanako didto. ²³ Ang ako lamang nahibaloan, nga sa bisan asa nga siyudad nga akong adtoan, ang Espiritu Santo nagpahimangno kanako nga ang prisohan ug ang paglutos nagpaabot kanako. ²⁴ Apan bisan unsa ang mahitabo kanako, dili ko igsapayan basta mahuman ko lamang ang buluhaton nga gihatag kanako ni Ginoong Jesus, nga mao ang pagwali sa Maayong Balita mahitungod sa grasya sa Dios.” ²⁵ “Nalibot ko kamong tanan sa akong pagwali mahitungod sa paghari sa Dios, ug karon nasayod ako nga dili na kita magkita pag-usab. ²⁶ Busa sultihan ko kamo karon, nga kon adunay dili maluwas kaninyo, dili na nako tulubagon sa Dios. ²⁷ Kay wala gayod akoy gitago kaninyo mahitungod sa tibuok nga katuyoan ug plano sa Dios. ²⁸ Bantayi gayod ninyo ang inyong kaugalingon ug ang tanang mga tawo sa Dios nga gisalig kaninyo sa Espiritu Santo. Atimana gayod ninyo ang iglesia sa Dios nga gitubos niya pinaagi sa iyang kaugalingong dugo. ²⁹ Kay nasayod ako nga kon makagikan na ako may mga mini nga magtutudlo nga sama sa mabangis nga mga mananap nga moapil kaninyo aron bungkagon ang inyong pundok. ³⁰ Moabot usab ang panahon nga gikan mismo sa inyong pundok may mga tawo nga magasulti ug bakak sa pagpahisalaag sa mga sumusunod ni Jesus ug aron sila nay sundon. ³¹ Busa pangandam kamo, ug hinumdomi ninyo nga sulod sa tulo ka tuig, adlaw ug gabii wala gayod ako mohunong sa pagpahimangno kaninyong tanan inubanan sa mga luha. ³² “Ug karon itugyan ko kamo sa Dios ug sa iyang pulong, ang pulong mahitungod sa iyang grasya, nga makapalig-on sa inyong pagtuo ug makahatag kaninyo sa tanan nga kaayohan nga gitagana alang sa tanan nga gihimo niyang mga anak. ³³ Wala ako mangandoy sa inyong mga kuwarta ug mga bisti. ³⁴ Nasayod gayod kamo nga nagtrabaho ako aron may magasto ako alang sa akong mga kinahanglanon ug sa akong mga kauban. ³⁵ Gihimo ko kadto aron ipakita usab kaninyo nga kinahanglan maghago aron matabangan nato ang mga kabos. Hinumdoman nato kanunay ang giingon ni Ginoong Jesus nga mas bulahan ang maghatag kaysa magdawat.” ³⁶ Pagkahuman ug sulti ni Pablo, miluhod siya uban nilang tanan ug nagaampo. ³⁷ Nanghilak silang tanan, ug gigakos ug gihalokan nila si Pablo. ³⁸ Naguol gayod sila tungod kay miingon si Pablo nga dili na sila magkita pag-usab. Unya gihatod nila si Pablo ngadto sa barko.

Cebuano Contemporary Bible (Ang Pulong sa Dios) Copyright © 2009, 2010, 2014 Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.

Aplikasyon

Karon, kinsa kaninyo ang mosulti pagbalik sa iyang kaugalingon nga mga pulong sumala sa atong nabasa susama sa nakig-istorya sa iyang higala nga wala pa nakadungog niini. Tabangan nato sila kung naay nalimtan o kaha sayup nga nadugang. Kung mahitabo kini ato siyang pangutan-on, "Asa nimo makita kana sa istorya?"
Unsa ang gitudlo niini nga istorya kanato mahitungod sa Dios, sa iyang kinaiya, ug unsay iyang nabuhat?
Unsa ang atong makat-unan mahitungod sa mga tawo, ug sa atong kaugalingon, gikan niini nga istorya?
Unsa ang atong makat-unan gikan niini nga istorya mahitungod sa pagkahimong mga lider?
Unsaon nimo pag aplikar ang kamatuoran sa Dios gikan niini nga istorya sa imong kinabuhi karong semanaha? Unsa ang imong maayong buhaton mahitungod niini?
Kinsa ang imong maistoryahan ani nga kamatuoran gikan niini nga istorya sa dili pa kita magkita pag-usab? Naa paba kay laing nailhan nga gusto usab nga makadiskobre sa pulong sa Dios niini nga app sama kanato?
Hapit na mahuman ang atong miting, atong desisyonan kung kanus-a ta magkita pag-usab ug kinsa ang mo-facilitate sa atong sunod nga panagkita.
Ako mong gidasig sa pagtimaan sa imong giingon nga buhaton, ug sa pagbasa pag-usab niini nga istorya sa mga adlaw sa dili pa kita magmiting pag-usab. Mahimong ipaambit sa facilitator ang teksto sa istorya o audio kung adunay wala niini. Sa atong paglakaw, atong pangayoon ang Ginoo nga tabangan ta Niya.

0:00

0:00