Relasion brize avek Bondie fer bann fami brize

Communion

Anou rann gras Bondie pou tou seki li finn fer depi dernie fwa ki nou ti zwenn. Ki sante Morisien nou kapav sante pou lwe Zezi? Sinon, nou kapav zis fer enn lapriyer pou remersie li.
Ki finn stres zot sa semenn-la? Apre ki sak dimounn finn partaze, pa bliye priye pou zot ek soutenir zot.
Kouma nou kapav priye pou nou bann kominote ek servi zot, dan enn fason pratik?
Ki zistoir ti ena dernier fois nou ti zwenn? Ki nou inn appran lor Bondie ek dimounn?
Dan nou dernie renkont, ou ti desid aplik seki ou finn aprann. Ki ou fer, ek kouma sa passer?
Ar kisana to in partaz zistoir ki nou ti appran dernier fois? Kuma zot inn reazir?
Nou finn idantifie plizir nesesite dernie fois nou ti zwenn ek nou ti pe planifie pou satisfer sa ban nesesite-la. Kouma sa inn passer?
Asterla, annou lir zistoir Bondie kin donn nou zordi...

Genèse 3: 1-7

¹ Parmi les bêtes sauvages que le Seigneur Dieu a faites, le serpent est le plus rusé. Il demande à la femme : « Est-ce que Dieu vous a vraiment dit : “Ne mangez aucun fruit du jardin” ? » ² La femme répond au serpent : « Nous pouvons manger les fruits du jardin. ³ Mais pour l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : “Ne mangez pas ses fruits et n’y touchez pas ! Sinon, vous mourrez.” » ⁴ Le serpent répond à la femme : « Pas du tout ! Vous ne mourrez pas ! ⁵ Mais Dieu le sait bien : le jour où vous en mangerez, vos yeux s’ouvriront. Vous serez comme des dieux, vous pourrez savoir ce qui est bien ou mal. » ⁶ La femme se dit : les fruits de cet arbre sont beaux, ils doivent être bons. Ils donnent envie d’en manger pour savoir plus de choses. Elle prend un fruit de cet arbre et le mange. Elle en donne à son mari qui est avec elle, et il en mange aussi. ⁷ Alors leurs yeux s’ouvrent. Maintenant, ils voient qu’ils sont nus. Ils attachent ensemble des feuilles d’arbre, et cela leur sert de pagne.

Genèse 3: 23

²³ Alors le Seigneur Dieu chasse l’homme du jardin d’Éden et il l’envoie cultiver la terre qui a servi à le faire.

Genèse 4: 1-8

¹ L’homme s’unit à Ève, sa femme. Elle devient enceinte et elle met au monde Caïn. Puis elle dit : « Avec l’aide du Seigneur, j’ai donné la vie à un petit d’homme ! » ² Elle met aussi au monde Abel, le frère de Caïn. Abel devient berger, et Caïn cultive la terre. ³ À la fin de l’année, Caïn apporte quelques récoltes du champ. Il les offre au Seigneur. ⁴ De son côté, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au Seigneur les meilleurs morceaux. Le Seigneur reçoit avec plaisir Abel et son offrande. ⁵ Mais il ne reçoit pas Caïn, ni son offrande. C’est pourquoi Caïn est très en colère. Son visage devient sombre de tristesse. ⁶ Le Seigneur dit à Caïn : « Tu es en colère et ton visage est triste. Pourquoi ? ⁷ Si tu agis bien, tu peux te remettre debout. Si tu n’agis pas bien, le péché est comme un animal couché à ta porte. Il t’attend en cachette, prêt à t’attraper. Mais toi, sois plus fort que lui. » ⁸ Caïn dit à son frère Abel : « Sortons ! » Dehors, dans les champs, Caïn se jette sur son frère Abel et il le tue.

Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020. Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.

Application

Asterla, anou demann enn dimounn rakont sa pasaz-la dan so prop mo, koumadir li pe rakont li kikenn ki pa finn tann li zame. Anou ed li si li bliye kitsoz ouswa azout kitsoz par erer. Si sa arive, nou kapav demann li, "Kot to trouv sa dan zistwar-la?"
Ki sa zistwar-la aprann nou lor Bondie, so karakter ek seki li fer?
Ki nou finn aprann lor limanite ek lor nou mem dan sa zistwar-la?
Kouma zot kapav aplik laverite parol Bondie dan zot lavi sa semenn-la? Ki zafer spesifik zot pou fer?
Avek kisana zot pou partaz la verite ki zot finn aprann dan sa zistwar-la avan nou re zwenn? Eski zot konn lezot dimounn ki ti pou kontan dekouver parol Bondie par sa aplikasion-la?
Alor ki nou renion pe al fini, anou deside kan nou pou rezwenn ankor ek kisann-la pou gid nou dan prosin renion.
Nou ankouraz zot pran not seki zot inn dir zot pou fer, ek re-lir sa zistwar-la avan nou re-zwenn. Si zot pena li, gid-la kapav partaz tex ouswa odio zistwar-la.Avan ki nwale, anou demann nou Senier ed nou.

0:00

0:00