²⁶ Dan mem manier Lespri vinn ed nou dan nou febles, parski nou pa konn priye kouma bizin, me Lespri limem intersed pou nou par bann soupir ki pa kapav exprime par okenn parol. ²⁷ Bondie ki kapav lir dan nou leker, li kone ki ena dan panse Lespri, parski Lespri intersed pou bann krwayan dapre volonte Bondie.
²⁸ Nou kone ki Bondie pou servi tou kiksoz pou bienet bann dimoun ki kontan li, ki li finn apele dapre so plan. ²⁹ Bondie finn met apar bann ki li ti finn swazire davans pou vinn kouma so Garson, pou ki li premie-ne parmi enn kantite frer. ³⁰ Sa bann ki Bondie ti swazire davans, li ti osi apel zot; bann ki li ti apele, li finn zistifie zot; bann ki li ti zistifie, li finn glorifie zot.
³¹ Alor ki nou kapav dir lor sa size la? Si Bondie avek nou, ki sannla kapav kont nou? ³² Li pa finn epargn so prop Garson, me finn livre li pou nou; si li pe donn nou so prop garson, eski li pa pou donn nou tou seki bizin par so lagras? ³³ Ki sannla kapav met sarz lor seki Bondie finn swazire davans? Bondie limem deklar zot pa koupab! ³⁴ Ki sannla kapav kondann zot? Personn. Parski Lekris limem ki ti mor, me plis ki sa, li finn resisite e li adrwat Bondie pou intersed pou nou. ³⁵ Ki sannla kapav separ nou ar lamour Lekris? Eski lasoufrans kapav fer sa, oubien langwas, persekision, faminn, lamizer, danze, oubien lamor? ³⁶ Parey kouma finn ekrir:
“Akoz twa nou dan danze lamor toulezour,
tret nou kouma mouton ki pou egorze dan labousri.”
³⁷ Me dan tousala, nou plis ki vinker par Sa-Enn ki finn kontan nou la. ³⁸ Wi, mo ena lasirans ki ni lamor, ni lavi, ni bann anz, ni lezot pouvwar dan lesiel, ni letan prezan, ni lavenir, ³⁹ ni bann lafors lao, ni bann lafors anba, ni okenn lot kiksoz dan kreasion, kapav separ nou ar lamour ki Bondie ena pou nou dan Kris Zezi nou Segner.
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020. Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.