¹ Zezi dir, “Vremem laverite mo dir zot, seki pa rant dan park mouton par laport me li sot miray, li enn voler, li enn bandi. ² Me seki pas par laport, limem berze bann mouton. ³ Gardien park ouver laport pou li: bann mouton tann lavwa berze letan li kriy sakenn par so nom e li fer zot sorti. ⁴ Kan li finn amenn tou so mouton deor, li mars devan zot, bannla swiv li, parski zot konn so lavwa. ⁵ Zot pa pou swiv enn etranze; kan zot tann lavwa enn etranze zot sove parski zot pa konn lavwa lezot dimoun.” ⁶ Letan Zezi rakont zot sa parabol la, zot pa ti konpran nanye lor seki li ti pe dir.
⁷ Alors Zezi dir zot ankor, “Vremem laverite mo dir zot, momem laport bann mouton. ⁸ Tou bann seki finn vinn avan mwa, bann voler, bann bandi e bann mouton pa finn ekout zot. ⁹ Momem laport; seki pas par mwa, mo pou sov li, li pou kapav rantre sorti kouma li anvi e pou touzour ena patiraz pou li. ¹⁰ Voler vini zis pou kokin, touye ek detrir; mwa, mo finn vini pou zot gagn lavi, e pouki zot gagn li anabondans. ¹¹ Momem bon berze; enn bon berze expoz so lavi pou so bann mouton. ¹² Dimoun ki travay zis pou kas pa enn berze; bann mouton la pa pou li. Kan li trouv loulou vini, li kit mouton, li sove, li ale. Lerla loulou trap zot e farous zot. ¹³ Li sove parski li travay zis pou kas e li pa pran kont bann mouton. ¹⁴ Momem bon berze, mo konn mo brebi e mo brebi konn mwa. ¹⁵ Kouma mo papa konn mwa, e mwa mo konn mo papa, mo pare pou donn mo lavi pou mo bann brebi. ¹⁶ Mo ena lezot mouton ankor me zot pa dan sa park la ankor; mo bizin al rod zot osi e zot pou ekout mo lavwa. Lerla pou ena enn sel troupo ek enn sel berze. ¹⁷ Akoz samem mo papa kontan mwa parski mo expoz mo lavi. Kan mo expoze, mo regagn lavi ankor. ¹⁸ Personn pa pran mo lavi; mo donn mo lavi par momem; mo ena pouvwar donn li, parey kouma mo ena pouvwar repran li. Mo finn resevwar sa pouvwar la ar mo papa.”
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020. Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.