Bann disip Pardonn lezot parey kouma Lesegner pardonn zot

Communion

Anou rann gras Bondie pou tou seki li finn fer depi dernie fwa ki nou ti zwenn. Ki sante Morisien nou kapav sante pou lwe Zezi? Sinon, nou kapav zis fer enn lapriyer pou remersie li.
Ki finn stres zot sa semenn-la? Apre ki sak dimounn finn partaze, pa bliye priye pou zot ek soutenir zot.
Kouma nou kapav priye pou nou bann kominote ek servi zot, dan enn fason pratik?
Ki zistoir ti ena dernier fois nou ti zwenn? Ki nou inn appran lor Bondie ek dimounn?
Dan nou dernie renkont, ou ti desid aplik seki ou finn aprann. Ki ou fer, ek kouma sa passer?
Ar kisana to in partaz zistoir ki nou ti appran dernier fois? Kuma zot inn reazir?
Nou finn idantifie plizir nesesite dernie fois nou ti zwenn ek nou ti pe planifie pou satisfer sa ban nesesite-la. Kouma sa inn passer?
Asterla, annou lir zistoir Bondie kin donn nou zordi...

Mt 18: 21-35

²¹ Lerla Pier vinn kot Zezi e li dimann li, “Segner, si enn frer krwayan ofans mwa, konbien fwa mo bizin pardonn li? Ziska set fwa?” ²² Zezi reponn li, “Non pa set fwa, me swasann-dis fwa set fwa. ²³ Se pou sa rezon la ki rwayom lesiel li parey enn lerwa ki deside pou regle so kont avek so bann serviter. ²⁴ Ler li koumans fer sa, zot amenn li kikenn ki ti dwa dis mil talan. ²⁵ Kouma li pa ti kapav pey so det, so met ti finn donn lord pou vann li, so fam, so bann zanfan ek tou so dibien, pouki li ranbours so det. ²⁶ Serviter la tom azenou devan lerwa, li dir, ‘Pran pasians Segner, mo pou rann twa tou saki mo dwa.’ ²⁷ Dan so mizerikord, lerwa la larg li e rey tou so det. ²⁸ Me samem serviter la, kouma li sorti deor, li zwenn enn so kamarad serviter ki ti dwa li san pies larzan. Li may li par likou, li dir li, ‘Pey mwa tou saki to dwa mwa.’ ²⁹ Lerla so kamarad serviter tom azenou e sipliy li, ‘Ena pasians avek mwa, mo pou rann twa to larzan.’ ³⁰ Me li refize; li fer met li dan prizon ziska li fini ranbours so det. ³¹ Kan bann lezot kamarad serviter trouv saki pe pase, zot ti bien tris, e zot al rakont zot met tou saki ti finn pase. ³² Alor lerwa apel li e dir li, ‘To move! Mo finn rey tou to det parski to finn sipliy mwa. ³³ To pa panse to ti bizin ena pitie pou to kamarad serviter parey kouma mo finn ena pitie pou twa?’ ³⁴ Dan so koler, lerwa avoy li al fer travo forse ziska li fini ranbours tou so det. ³⁵ Koumsamem mo Papa ki dan lesiel pou fer avek sakenn parmi zot, si zot pa pardonn zot bann frer ek ser avek tou zot leker.”

Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020. Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.

Application

Asterla, anou demann enn dimounn rakont sa pasaz-la dan so prop mo, koumadir li pe rakont li kikenn ki pa finn tann li zame. Anou ed li si li bliye kitsoz ouswa azout kitsoz par erer. Si sa arive, nou kapav demann li, "Kot to trouv sa dan zistwar-la?"
Ki sa zistwar-la aprann nou lor Bondie, so karakter ek seki li fer?
Ki nou finn aprann lor limanite ek lor nou mem dan sa zistwar-la?
Kouma sa zistwar-la aprann nou vinn enn disip?
Kouma zot kapav aplik laverite parol Bondie dan zot lavi sa semenn-la? Ki zafer spesifik zot pou fer?
Avek kisana zot pou partaz la verite ki zot finn aprann dan sa zistwar-la avan nou re zwenn? Eski zot konn lezot dimounn ki ti pou kontan dekouver parol Bondie par sa aplikasion-la?
Alor ki nou renion pe al fini, anou deside kan nou pou rezwenn ankor ek kisann-la pou gid nou dan prosin renion.
Nou ankouraz zot pran not seki zot inn dir zot pou fer, ek re-lir sa zistwar-la avan nou re-zwenn. Si zot pena li, gid-la kapav partaz tex ouswa odio zistwar-la.Avan ki nwale, anou demann nou Senier ed nou.

0:00

0:00