¹³ Zezi vini, pran dipin e donn zot e li fer parey ar pwason. ¹⁴ Sa fer trwaziem fwa ki Zezi aparet ar so bann disip depi ki li finn resisite parmi lemor. Bann disip ris zot file ranpli pou al zwenn Zezi lor laplaz
¹⁵ Kan zot finn fini manze, Zezi demann Simon Pier, “Simon garson Zan eski to kontan mwa plis ki bannla kontan mwa?”
Li reponn, “Wi Segner, to kone ki mo kontan twa.”
Zezi dir li, “Donn mo bann timouton manze.”
¹⁶ Li demann li enn deziem fwa, “Simon garson Zan, eski to kontan mwa?”
Simon reponn li, “Wi Segner, to kone mo kontan twa.”
Zezi dir li, “Pran swin mo bann brebi.”
¹⁷ Zezi demann li enn trwaziem fwa, “Simon garson Zan, eski to kontan mwa?”
Pier sagrin ki Zezi demann li enn trwaziem fwa, “Eski to kontan mwa?” Lerla Pier reponn, “Segner, to konn tou, to kone ki mo kontan twa.”
Zezi dir li, “Donn manze mo bann mouton.
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020. Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.