Споконвіку було Слово, і з Богом було Слово, і Слово було - Бог.
2 З Богом було воно споконвіку.
3 Ним постало все, і ніщо, що постало, не постало без нього.
4 У ньому було життя, і життя було - світло людей.
5 І світло світить у темряві, і не пойняла його темрява.
6 Був чоловік, посланий Богом, ім'я йому - Йоан.
7 Прийшов він свідком - свідчити світло, щоб усі з-за нього увірували.
8 Не був він світло - був лише, щоб свідчити світло.
9 Справжнє то було світло - те, що просвітлює кожну людину. Воно прийшло у цей світ.
10 Було у світі, і світ ним виник -і світ не впізнав його.
11 Прийшло до своїх, - а свої його не прийняли.
12 Котрі ж прийняли його - тим дало право дітьми Божими стати, які в ім'я його вірують;
13 які не з крови, ані з тілесного бажання, ані з волі людської, лише - від Бога народилися.
14 І Слово стало тілом, і оселилося між нами, і ми славу його бачили - славу Єдинородного від Отця, благодаттю та істиною сповненого.
15 Свідчить про нього Йоан, і проголошує, промовляючи: «Ось той, про кого я говорив: Той, що йде за мною, існував передо мною, був раніше за мене.»
16 Від його повноти прийняли всі ми - благодать за благодать.
17 Закон бо був даний від Мойсея, благодать же й істина прийшла через Ісуса Христа.
18 Ніхто й ніколи Бога не бачив. Єдинородний Син, що в Отцевому лоні, - той об'явив.
Українська Біблія в перекладі Івана Хоменка.
Аудіо версія зроблена: http://www.blagovestnik.org. Текст читає І. Козлов.
Ukrainian Bible translated by Ivan Khomenko.
Audio provided by http://www.blagovestnik.org. Read by I. Kozlov.