Лідери — добрі розпорядники

Спільність

Якщо згадати події, що відбулися з часу нашої минулої зустрічі, за що ви хочете подякувати?
Що турбувало вас цього тижня, і що потрібно зробити, щоб усе налагодилося?
Які потреби мають люди навколо нас, і як ми разом можемо їх задовольнити?
Яку історію ми вивчали на минулій зустрічі? Що ми дізналися про Бога та людину?
На минулій зустрічі ви вирішили застосувати те, чого навчилися. Що саме ви виконали та як все пройшло?
Кому ви розповіли істини з минулої історії? Як вони відреагували?
Минулого разу ми визначили кілька потреб та запланували їх задовольнити. Як вам це вдалося виконати?
Тепер прочитаймо нову історію з із Святого Письма....

Євангелія від Матея 25:14-30

14 І немов той чоловік, що, пускаючись у дорогу, прикликав своїх слуг і передав їм своє майно. 15 Одному він дав п'ять талантів, другому – два, а третьому один, кожному за його здібністю, і від'їхав. 16 Той, що взяв п'ять талантів, негайно пішов і орудував ними, і придбав других п'ять талантів. 17 Так само і той, що взяв два, також: придбав два других. 18 А той, що взяв лише один, пішов, викопав у землі яму та й сховав гроші пана свого. 19 По довгім часі приходить пан слуг тих і зводить з ними обрахунок. 20 Приступив той, що узяв був п'ять талантів, і приніс других п'ять талантів: Мій пане, – каже, – ти мені дав п'ять талантів, – ось я придбав других п'ять талантів. 21 Сказав до нього його пан: Гаразд, слуго добрий і вірний. У малому ти був вірний, поставлю тебе над великим. Увійди в радість пана твого. 22 Приступив і той, що взяв був два таланти та й каже: Пане; два таланти передав ти мені. Ось других два я придбав. 23 Сказав до нього пан його: Гаразд, слуго добрий і вірний! У малому був ти вірний, поставлю тебе над великим. Увійди в радість твого пана. 24 Приступив і той, що взяв був лише один талант, і каже: Пане, знав я тебе, що ти жорстокий чоловік: пожинаєш, де не сіяв, і визбируєш, де ти не розсипав. 25 Тому, зо страху, я пішов і закопав талант твій у землю. Ось він – маєш твоє. 26 Озвався його пан і каже до нього: Лукавий слуго й лінивий! Ти знав, що я пожинаю, де не сіяв, і визбирую, де я не розсипав. 27 Тож треба було тобі віддати мої гроші торгівцям, і я, повернувшись, забрав би своє з відсотками. 28 Візьміть, отже, талант від нього й дайте тому, хто має їх десять. 29 Бо кожному, хто має, додасться, і він матиме над міру; а в того, хто не має, заберуть і те, що має. 30 А нікчемного слугу того викиньте в темряву кромішню. Там буде плач і скрегіт зубів.

Українська Біблія в перекладі Івана Хоменка. Аудіо версія зроблена: http://www.blagovestnik.org. Текст читає І. Козлов. Ukrainian Bible translated by Ivan Khomenko. Audio provided by http://www.blagovestnik.org. Read by I. Kozlov.

Застосування

Тепер попросимо когось переказати цей уривок своїми словами, ніби вони розповідають її другові, який ніколи її не чув. Допомагайте розповідачу нічого не пропустити й не додати зайвого. Якщо він розповідає щось не так, запитайте його: «Де ти знайшов це в історії?»
Що вчить нас ця історія про Бога, Його характер і Його вчинки?
Що ми дізнаємося про людей з цієї історії, у тому числі про себе?
Що ми дізналися із цієї історії про те, як бути справжніми керівниками?
Як цього тижня ви застосуєте у своєму житті Божі істини з цієї історії? Що конкретно ви будете робити?
Кому ви розповісте про істини з цієї історії до нашої наступної зустрічі? Ви знаєте когось ще, хто захоче читати Писання у цьому додатку, як ми?
Наша зустріч добігає кінця. Давайте вирішимо, коли ми зустрінемося наступного разу, і хто буде проводити цю зустріч.
Рекомендуємо вам записати те, що ви вирішили зробити, і до наступної зустрічі перечитати історію ще раз. Ведучий може передати її текст або аудіозапис, якщо у когось їх немає. Перш ніж розійтися, попросімо Господа допомогти нам.

0:00

0:00