Лідери застерігають та заохочують

Спільність

Якщо згадати події, що відбулися з часу нашої минулої зустрічі, за що ви хочете подякувати?
Що турбувало вас цього тижня, і що потрібно зробити, щоб усе налагодилося?
Які потреби мають люди навколо нас, і як ми разом можемо їх задовольнити?
Яку історію ми вивчали на минулій зустрічі? Що ми дізналися про Бога та людину?
На минулій зустрічі ви вирішили застосувати те, чого навчилися. Що саме ви виконали та як все пройшло?
Кому ви розповіли істини з минулої історії? Як вони відреагували?
Минулого разу ми визначили кілька потреб та запланували їх задовольнити. Як вам це вдалося виконати?
Тепер прочитаймо нову історію з із Святого Письма....

1 Тимотея 4:1-16

1 Дух виразно каже, що за останніх часів деякі відступлять від віри і пристануть до духів обманних і навчань бісівських;2 зведені лицемірними брехунами з таврованим сумлінням,3 вони заборонятимуть одружуватися і волітимуть стримуватись від страв, що їх Бог створив для вірних і для тих, які спізнали правду, щоб їх споживати з подякою.4 Бо всяке Боже створіння -добре, і не слід нічого відкидати, коли його з подякою приймати,5 бо воно освячується словом Божим і молитвою.6 Як будеш усе це братам викладати, то будеш добрий слуга Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, якій ти був завжди вірним.7 Щождо нечистих, бабських байок - то ти їх вистерігайся. Вправляйся у благочесті;8 бо тілесна вправа до дечого лише корисна, а благочестя на все корисне, бо має обітницю життя теперішнього й майбутнього.9 Вірне це слово й повного довір'я гідне.10 На це бо й трудимося та боремося, тому що ми поклали нашу надію на живого Бога, який є Спасителем усіх людей, особливо ж вірних.11 Це наказуй і навчай.12 Ніхто твоїм молодим віком хай не гордує, але будь зразком для вірних у слові, поведінці, любові, вірі й чистоті.13 Заки я прийду, віддавайся читанню, умовлянню та навчанню.14 Не занедбуй у собі дару, що був даний тобі через пророцтво з накладанням рук збору пресвітерів.15 Про це міркуй, будь увесь у цьому, щоб поступ твій усім був очевидний.16 Пильнуй себе самого та навчання; дотримуйся цього, бо, робивши це, спасеш себе самого й тих, що слухають тебе.

Українська Біблія в перекладі Івана Хоменка. Аудіо версія зроблена: http://www.blagovestnik.org. Текст читає І. Козлов. Ukrainian Bible translated by Ivan Khomenko. Audio provided by http://www.blagovestnik.org. Read by I. Kozlov.

Застосування

Тепер попросимо когось переказати цей уривок своїми словами, ніби вони розповідають її другові, який ніколи її не чув. Допомагайте розповідачу нічого не пропустити й не додати зайвого. Якщо він розповідає щось не так, запитайте його: «Де ти знайшов це в історії?»
Що вчить нас ця історія про Бога, Його характер і Його вчинки?
Що ми дізнаємося про людей з цієї історії, у тому числі про себе?
Що ми дізналися із цієї історії про те, як бути справжніми керівниками?
Як цього тижня ви застосуєте у своєму житті Божі істини з цієї історії? Що конкретно ви будете робити?
Кому ви розповісте про істини з цієї історії до нашої наступної зустрічі? Ви знаєте когось ще, хто захоче читати Писання у цьому додатку, як ми?
Наша зустріч добігає кінця. Давайте вирішимо, коли ми зустрінемося наступного разу, і хто буде проводити цю зустріч.
Рекомендуємо вам записати те, що ви вирішили зробити, і до наступної зустрічі перечитати історію ще раз. Ведучий може передати її текст або аудіозапис, якщо у когось їх немає. Перш ніж розійтися, попросімо Господа допомогти нам.

0:00

0:00